Kdo je hvězdou blogosféry?

Blog (z angl. web log). Podle slovníkové definice internetový veřejně přístupný deník, obsahující chronologicky seřazené příspěvky. Blogování jistě všichni znáte, mnozí z vás si založil svůj vlastní blog. Tento fenomén obohatil jazyky o mnoho nových výrazů, které s blogováním souvisí.

jazyky: angličtina, francouzština, čeština

Co je nového v angličtině?

Svět kolem nás se stále mění a společnost vyvíjí, to se samozřejmě odráží i ve slovní zásobě. Každým rokem tak narůstá počet nově utvořených slov. Některá mají jen jepičí život, jiná se stanou natolik populárními, že se stávají běžnou součástí slovní zásoby.

jazyky: angličtina

Není B jako B

Patříte-li k nadšencům, jejichž hudební vášeň přerostla z pasivního poslechu do aktivního brnkání, drnkání či broukání, a to dokonce tak daleko, že jste se naučili noty?

jazyky: angličtina

Co vše vám může pomoci při studiu angličtiny

Začínáte se studiem angličtiny již potřetí a pořád ji nemůžete dostat do hlavy? Připravujete se na maturitu a stále si nejste jisti svými znalostmi? Zkusíme vám dát několik rad, jak svoji angličtinu zlepšit, mj. efektivním využitím dostupných příruček.

jazyky: angličtina

Vánoce, Christmas nebo Natal?

Blíží se doba, kdy mnozí z nás ještě sáhnou po peru a napíší pár řádků vánočního blahopřání svým blízkým vzdáleným. Cizojazyčné vánoční formule se nám často vybaví bez větších potíží. Víte však, co výrazy označující tento svátek vlastně znamenají?

jazyky: angličtina, němčina, francouzština, španělština, ruština, polština, čeština, italština, albánština, dánština, finština, galicijština, chorvatština, katalánština, maďarština, nizozemština, norština, portugalština, rumunština, švédština, slovenština, slovinština, srbština, turečtina, ukrajinština

Vepřové idiomy?

Vepř není jen součástí nejtradičnějšího českého jídla, patří i k nejoblíbenějším zvířatům české frazeologie. Nejinak je tomu u našich germánských sousedů, o něco menší přízni se pak těší u anglicky mluvící populace.

jazyky: angličtina, němčina

Mobil, cellphone, Handy

Název mobilní telefon naznačuje, že jde o přenosné zařízení; hovorově mu říkáme mobil. V anglofonních zemích, zvláště v USA, mu říkají cellphone, zkráceně cell.

jazyky: angličtina, němčina

Tygři, kočky, pardálové...

U některých kočkovitých šelem je názvosloví v evropské rodině jazyků jednotné a vychází z původně řeckých výrazů. Některé šelmy však mohou mást nejen svým zbarvením, ale i tím, jak se jim v různých jazycích říká.

jazyky: angličtina, němčina, francouzština, španělština, čeština, italština, nizozemština, portugalština

Jak pozdravit anglicky

Jaké jsou nejběžnější anglické pozdravy? Jak vlastně vznikly? A jak jsou staré?

jazyky: angličtina

Jak je to s omluvou v angličtině

Čas od času je třeba se za něco omluvit. Jak však správně zformulovat omluvu, aby se rodilý mluvčí ještě více neurazil?

jazyky: angličtina

Recipe/receipt/prescription

Oblíbený chyták učitelů angličtiny: recept na koláč a recept do lékárny. První recept je anglicky recipe, druhý recept je prescription.

jazyky: angličtina

Sportovní disciplíny v angličtině

V Londýně nedávno skončily olympijské hry a naši sportovci z nich přivezli deset cenných kovů. Dokázali byste se pochlubit svým zahraničním známým? Jak se jmenují disciplíny, v nichž se jim podařilo uspět?

jazyky: angličtina

Názvy dnů v týdnu v různých jazycích

Už vás někdy napadlo, proč se dny v týdnu jmenují právě Monday, Tuesday atd.? Možná budete překvapeni, že tyto názvy v germánských jazycích odkazují na severskou mytologii. Názvy dnů v týdnu v románských jazycích mají svůj původ v dobách starého Říma.

jazyky: angličtina, němčina, francouzština, španělština, italština, nizozemština, portugalština

We are here, we are queer!

Slovo queer, s nímž se můžeme setkat např. ve spojení "queer filmový festival" nebo "queer migrace", odkazuje na LGBT komunitu (lesbian, gay, bisexual, transgender). K nám tento výraz pronikl samozřejmě přes angličtinu. Původ má ve skotštině, kde označoval něco divného, osobitého.

jazyky: angličtina, čeština

Čím víc, tím líp! A navíc v angličtině.

Pro srovnávací věty s "čím-tím" používá angličtina vazbu s "the-the". Spojení Čím víc, tím líp se tedy anglicky řekne The more the better. Je-li ve větě po 2. stupni (komparativu) příslovce podstatné jméno, určitý člen použijeme jen před příslovcem.

jazyky: angličtina

Jak se správně anglicky rozčílit

Když se rozezlí Čech, tak se vytočí, rozzuří, naštve, začne vyšilovat, vypění, je nepříčetný, může vyletět z kůže, vidí rudě ap. Rovněž i angličtina má vedle obligátního get angry řadu idiomatických spojení, z nichž řada v doslovném překladu nedává žádný smysl!

jazyky: angličtina

LINGEA sponzorem jazykových olympiád

Společnost LINGEA podporuje jazykovou rozmanitost a studenty jazyků. Rozhodla se tedy podílet na konání jazykových olympiád z angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny a ruštiny, které pořádá Národní institut dětí a mládeže.

jazyky: angličtina, němčina, francouzština, španělština, ruština

Jak překládat české prosím?

I tak jednoduché slůvko, jakým je prosím, může při překladu do jiných jazyků přivodit nečekané komplikace. Např. v angličtině se nabízí slovo please.

jazyky: angličtina, němčina, francouzština, čeština, nizozemština

False friends

Stalo se vám, že jste narazili na anglické slovo, kterému jste na základě jeho podobnosti s češtinou měli rozumět, ale takový význam vám vůbec nezapadal do kontextu? Pak jste se setkali s tzv. falešným přítelem. Tedy slovem, které znamená úplně něco jiného, než co byste předpokládali.

jazyky: angličtina

Nezáporné záporné předpony v angličtině

Jména i slovesa lze v angličtině negovat pomocí záporných předpon. Každý, kdo se někdy učil anglicky, ví, že pravidla jejich užití jsou velmi volná a většinu si člověk musí "odposlouchat"...

jazyky: angličtina

Anglické nadávky

V Česku panuje přesvědčení, že v angličtině existují jen dvě, maximálně tři slova používaná jako nadávka nebo zaklení. Ale angličtina, stejně jako kterýkoliv jiný živý jazyk, nabízí široké spektrum výrazových prostředků použitelných v "krajní" situaci.

jazyky: angličtina

Záludné slovíčko „už“

V češtině pouhá dvě písmena, ale při překladu do angličtiny skýtají nečekaná úskalí. Když se je však ze samé nerozhodnosti pokusíme vynechat, ve větě nám jakoby něco chybí. Co tedy s tím?

jazyky: angličtina

Třetí vydání našeho velkého knižního anglického slovníku

Angličtina je i díky své celosvětové rozšířenosti a popularitě jazykem, který nás dnes a denně zaplavuje novými termíny a třetí vydání našeho velkého knižního anglického slovníku nabídlo mnoho slov, která se rozšířila zejm. v poslední době.

jazyky: angličtina

Námořní termíny

Víte, proč jsou v zahraničních filmech a knihách lidé na lodi tak zmatení? Nemůžou najít příď nebo záď, neví, kde je levobok a kde pravobok, věc, která Čechovi připadá nepochopitelná. Vždyť každému je jasné, od čeho jsou tyto názvy odvozeny a jejich význam si tak dokáže vydedukovat i naprostý suchozemec.

jazyky: angličtina, němčina, francouzština, španělština, portugalština

Tongue-twisters aneb anglické jazykolamy

Tak jako my máme "naolejovanou Julii" a "strč prst", má i angličtina množství jazykolamů, které v překladu vyznívají bizarně a některé z nich jsou vyloženě dada.

jazyky: angličtina

ikona preklady

logo Lingea