Česko-lotyšská konverzace

Lotyšsko je zemí velkých jezer, hlubokých hvozdů i písečných pláží. Přes Rigu vedla kdysi starobylá jantarová stezka, dnes si zde můžete koupit jantarové šperky nebo suvenýry. Lotyšština není jednoduše srozumitelná, proto na cestách hodí pomocník v podobě konverzace. Součástí příručky je i oboustranný slovník a přehled gramatiky. Takto moderně pojatá příručka lotyštiny vychází vůbec poprvé.

Vydání: 1., 2012 | Stran: 320 | Formát: 140x95 mm | ISBN: 978-80-87471-23-4
Vazba: lepená, měkké lamino, zaoblené rohy | Ebook format: epub 9788075080110 | Dostupnost: skladem
Systém: lepená, měkké lamino, zaoblené rohy | ISBN: 978-80-87471-23-4
Balení: 320 | 140x95 mm | Dostupnost: skladem
cena: 249
Obsah
  • 2 600 vět a frází, 1 600 slovíček v tématech
  • 6 000 hesel ve slovníku (pouze v knize)
  • Doporučení a upozornění
  • Přepis výslovnosti všech frází
  • 25 stran gramatiky, 11 stran praktických informací o zemi
  • Ukázkové stránky jsou z knihy. Podoba a rozsah e-booku se může od knižní verze lišit.
Hlavní vlastnosti
Ukázkové strany
Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace Česko-lotyšská konverzace
Doporučujeme

Jazyky světa

Česko-litevská konverzace

Česko-estonská konverzace

Česko-ruská konverzace

Podrobnější informace

Lotyšsko je zemí velkých čistých jezer, hlubokých hvozdů i dlouhých písečných pláží. Přes Rigu vedla kdysi na jih Evropy starobylá jantarová stezka a jantar byl tehdy na pobřeží Baltu ceněnou surovinou. Část stezky můžete navštívit. Oblast dnešního Lotyšska byla dlouhá staletí pod německým vlivem, později jej vystřídal vliv ruský, což ovlivnilo vzhled měst i podobu jazyka. Lotyšština není jednoduše srozumitelná, proto na cestách hodí pomocník v podobě konverzace. Součástí příručky je i oboustranný slovník a přehled gramatiky. Takto moderně pojatá příručka lotyštiny vychází vůbec poprvé.