překladové technologie

V posledních letech pokročil náš vlastní vývoj natolik, že jsme schopni nabízet pokročilá řešení i v oblasti překladu.

Multilingvální hledání

Tato technologie umožňuje zadat dotaz v jednom jazyce a dostat ve výsledcích vyhledávání i relevantní dokumenty psané jinými jazyky. Uživatel se tedy může soustředit na hledanou informaci, a ne na to, v jakém jazyce je zapsána. Klíčová je tato technologie zejména v prostředí, kde se komunikuje více jazyky, například v mezinárodních organizacích nebo firmách se zahraničními obchodními partnery či vlastníky.

Jazyková část

Technologie využívá mimo jiné morfologické nástroje a překladové slovníky a nástroje mezi těmito jazyky. Velké překladové slovníky v rozsahu až 100 000 hesel nabízíme pro češtinu a hlavní evropské jazyky (angličtinu, němčinu, ruštinu, francouzštinu, španělštinu a italštinu), menší slovníky pro dalších cca 30 jazyků. Pro vybrané jazykové kombinace jsou dostupné i terminologické slovníky pro ekonomiku, techniku a medicínu, a to v rozsahu až 50 000 termínů. Dle potřeby jsme schopni vytvořit specifické slovníky z jakéhokoliv oboru.

Programové řešení

Vzhledem k tomu, že tato komponenta ještě nepracuje s rozsáhlými korpusy ani s jazykovými a překladovými modely, je její využití velmi snadné. Pro překlad mezi dvěma jazyky postačují data v rozsahu 20-30 MB, nejsou nutné výkonné procesory ani velká úložiště, takže je možné ji začlenit např. i do aplikace pro mobilní telefony a tablety.

 

Překladač neboli Translator

Informativní překlad se zabývá překladem celých vět a článků z jednoho jazyka do druhého. Překlad sice není a ještě nějaký čas nebude dokonalý, umožňuje však čtenáři v obecné rovině pochopit, o čem se v daném článku nebo na webu píše. V současnosti nabízíme tuto možnost pro překlady z/do 32 jazyků. Kvalita překladu je srovnatelná nebo lepší než projekty Google Translate a Microsoft Bing. Více informací naleznete zde.