Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník

Velký jednosvazkový oboustranný slovník, starší vydání.  92 000 hesel a 360 000 překladů. Určen všem vážným zájemcům – od studentů po učitele a překladatele.

Vydání: 1.,2007 | Stran: 1376 | Formát: 234x165 mm | ISBN: 978-80-87062-05-0
Vazba: pevná vazba, pevný obal lesklé lamino | Ebook format: | Dostupnost: skladem
Systém: pevná vazba, pevný obal lesklé lamino | ISBN: 978-80-87062-05-0
Balení: 1376 | 234x165 mm | Dostupnost: skladem
cena: 890
Obsah
  • 92 000 hesel
  • 84 000 příkladů, idiomů a frází
  • 360 000 překladů
Hlavní vlastnosti
  • Největší jednosvazkový oboustranný slovník
  • Aktuální slovní zásoba věrně odrážející současný psaný i mluvený jazyk
  • Navíc množství termínů z ekonomiky, práva, vědy a techniky
  • Určen všem vážným zájemcům o cizí jazyk - od studentů po učitele a překladatele
Ukázkové strany
Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník Francouzsko-český česko-francouzský velký slovník
Doporučujeme

Gramatika současné francouzštiny

Lexicon 5 Francouzský slovník Platinum

PAS DE BLEME ! Slovník slangu a hovorové francouzštiny

Česko-francouzská konverzace

Podrobnější informace

Tento slovník je dosud největší u nás vydaný jednosvazkový francouzsko-český a česko-francouzský slovník. Jde o zcela původní, autorské dílo, snažící se co nejvěrněji zachytit současný psaný i mluvený jazyk. Přes své všeobecné zaměření obsahuje i terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. Naším cílem bylo, abyste ve slovníku našli hesla, významy, fráze a idiomy, které se v současnosti skutečně používají.

Při práci na francouzské části slovníku jsme vycházeli z nejnovějších francouzských výkladových slovníků renomovaných nakladatelství, jako jsou Robert, Larousse, Hachette, řady terminologických slovníků, slovníků rčení, idiomů, slangu, encyklopedií, v neposlední řadě též z vlastních korpusových zdrojů a internetu. Místo mnohých, dnes již zcela nepoužívaných či zastaralých výrazů Vám náš slovník nabízí pojmy a termíny rozšířené v poslední době, např. administrateur de site, arrosage, centre d’affaires, fouineur, pare-feu, scanographe ap. Uvádíme také množství slov z běžně mluveného jazyka včetně slangových výrazů užívaných zejména mladými lidmi, neboť dle našeho názoru i tyto výrazy patří do inventáře živého jazyka, např. béton, kiffer, bédo, teuf, schmit, appart, texto a mnoho dalších. Většinu z nich v jiných slovnících ani nenajdete.

Kniha obsahuje současnou frekvenčně uspořádanou slovní zásobu, nechybí ani nejnovější termíny technické, ekonomické či právní, odrážející technologický pokrok počátku nového tisíciletí či začlenění naší země do Evropské unie. Věříme, že výsledkem naší práce je skutečně praktický slovník, jehož kvality ocení všichni, kteří pracují s cizím jazykem a chtějí mít k dispozici aktuální slovní zásobu v co nejširším rozsahu.