Není e-book jako e-book
Koupili jste si už nějaký e-book? Nebo je dokonce používáte raději než papírové knížky? V elektronické podobě si dnes můžete pořídit i průvodce a konverzace. Velkou výhodou je, že šetříte místo v kufru, protože na jednom tabletu či čtečce můžete mít např. 6 různých průvodců a 2 konverzace pro celou dovolenou. Ale pozor, převést průvodce do elektronické podoby je složitější než zkonvertovat sbírku povídek a ne všichni vydavatelé toto respektují. Nejčastější chyby si ukážeme na několika příkladech.
Fotografie:
Pěkné fotografie jsou kořením každého dobrého průvodce. Inspirují nás k návštěvě nových míst, navodí tu správnou prázdninovou pohodu. Při počtu cca 100 fotografií v jednom titulu je potřeba řešit kompromis: na jedné straně dostatečně kvalitní rozlišení, na druhé celková datová velikost e-booku. Důležité je také zachovat umístění fotografií v příslušné kapitole u popisované zajímavosti. Bohužel se lze na trhu setkat i s elektronickými průvodci, které na rozdíl od knižní verze neobsahují žádné fotografie.
Odkazy:
V průvodcích se často vyskytují odkazy na jiné destinace, doporučené restaurace nebo jiné kapitoly. V knize je obvykle napsáno např. viz str. 125. Rozložení stránek ale závisí na velikosti displeje, velikosti zvoleného fontu či natočení tabletu na výšku či šířku. Co bylo v knize na str. 125, může být na 10“ tabletu už na str. 87, zatímco na mobilu až na str. 289. Jediné správné řešení je dát místo čísla strany aktivní odkaz. Pro čtenáře je to i pohodlnější, stačí klepnout prstem na dané místo a prohlížeč ihned zobrazí správnou cílovou stranu. Podobně je potřeba mít aktivní odkazy na webové stránky, po klepnutí na odkaz se otevře prohlížeč s příslušnou webovou stránkou města, muzea či restaurace.
Mapy:
Pokud jsou součástí průvodce mapy, ani ty by neměly chybět v jeho elektronické verzi. Opět je důležité zachovat správné rozlišení, v mnoha čtečkách pak můžete mapu podle potřeby přibližovat a oddalovat. Nejprve si jednoduše zobrazíte náhled na celou čtvrť města, potom detailnější pohled se jmény malých uliček či muzeí.
Nápisy v jiných abecedách:
Ne ve všech zemích používají latinku. Je proto nezbytné, aby v průvodci byly zachovány a správně se zobrazovaly i místní názvy např. v cyrilice, řečtině, arabštině nebo čínštině. Je to důležité jak pro přečtení veřejných nápisů, tak třeba pro základní konverzační obraty. Opět se lze na trhu setkat s nekvalitně či povrchně zpracovanými průvodci, které cizí jména nezobrazují vůbec.
Formát souboru:
Někteří vydavatelé za e-book vydávají i soubory ve formátu pdf. To ale není úplně šťastné. Formát pdf má totiž jednu zásadní nevýhodu a tou je neměnná velikost stránky. Pokud byla např. původní kniha ve formátu A6, na velkém tabletu se zobrazí zbytečně velké písmo, zatímco na mobilu příliš drobné, případně se stránka nevejde na obrazovku a je nutno při čtení stránkou neustále posouvat. Správné formáty, jako jsou epub nebo mobi, se vždy přizpůsobí velikosti obrazovky příslušného mobilního zařízení.
Pokud se chystáte na pracovní cestu či podzimní dovolenou a chcete se stylově vybavit elektronickými knihami, na webu Lingea najdete kompletní nabídku. Máte možnost si vybrat z opravdu bohaté nabídky 100 průvodců a 50 konverzací.
Přejeme pohodové cestování a šťastnou ruku při výběru toho správného e-booku.