Portugalsko-český česko-portugalský slovník

Největší oboustranný slovník současné portugalštiny. Aktuální slovní zásoba zachycuje psaný i mluvený jazyk v Portugalsku i Brazílii včetně hovorových výrazů. Slovník zcela reflektuje nová pravidla portugalštiny. Zpestřením jsou výrazy z africké portugalštiny (zejména mozambické a angolské).

Vydání: 1.,2013 | Stran: 864 | Formát: 165x115 mm | ISBN: 978-80-87819-01-2
Vazba: šitá, pevný obal, lesklé lamino | Ebook format:
Systém: šitá, pevný obal, lesklé lamino | ISBN: 978-80-87819-01-2
Balení: 864 | 165x115 mm

Obsah
  • 45 000 hesel a 55 000 významů
  • 10 000 příkladů, idiomů a frází
  • 90 000 překladů
Hlavní vlastnosti
  • Největší oboustranný slovník současné portugalštiny
  • Aktuální slovní zásoba zachycující psaný i mluvený jazyk včetně hovorových výrazů
  • Fonetický přepis výslovnosti, gramatika
  • Dvoubarevný tisk pro lepší přehlednost hesel
  • Užitečný pomocník pro studenty, překladatele, obchodníky i turisty
Ukázkové strany
Portugalsko-český česko-portugalský slovník Portugalsko-český česko-portugalský slovník Portugalsko-český česko-portugalský slovník Portugalsko-český česko-portugalský slovník Portugalsko-český česko-portugalský slovník Portugalsko-český česko-portugalský slovník
Doporučujeme

Gramatika současné portugalštiny

Česko-portugalská konverzace

Jižní a Střední Amerika - jazykový průvodce

Španělsko - jazykový průvodce

Podrobnější informace

Zcela nový slovník je určený všem zájemcům o portugalštinu, začínajícím i pokročilým žákům a studentům. Zahrnuje tu nejaktuálnější slovní zásobu, tak jak ji spatříte v portugalském či brazilském denním tisku či uslyšíte v běžné komunikaci včetně vulgarismů. Zpestřením jsou výrazy z africké portugalštiny (zejména mozambické a angolské). Na své si přijdou i příznivci sportu či kulinářství.

Slovník zcela reflektuje nová pravidla portugalštiny, která vstoupila v platnost 1.1.2010. Ortografický systém prošel díky Dohodě o společném pravopisu poměrně značnými změnami, které vedou k postupnému sjednocování světové portugalštiny. Naše publikace je v souladu s touto dohodou a uvádí v případě potřeby všechny pravopisné varianty daných slov. Nechybí ani příklady převzaté z běžného jazyka. Praktičnost této publikace ještě umocní evropská výslovnost uvedená v závorce za heslem.

Specifikem jsou i nejčastěji se vyskytující tvary nepravidelných sloves, jejichž přehled najdete i v závěru publikace. Objevují se rovněž i nejčastější zkratky. Slovník zpestřují poznámky v rámečcích upozorňující např. na různé gramatické jevy a další jazykové zajímavosti.

Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o předložkové vazby a upřesňující závorky, aby bylo docíleno maximální jednoznačnosti významu a výstižnosti překladu. Tyto doplňkové informace vám pomohou rychle a snadno najít ten správný význam slova a vybrat nejvhodnější překlad. Předložkové vazby a příklady vám napoví, jak dané slovo nebo slovní spojení správně užít ve větě. Podrobný přehled portugalské gramatiky spolu s ilustračními příklady vám umožní rychle si osvojit základy jazyka a zásady jeho užívání.

Věříme, že vám slovník bude užitečným pomocníkem při studiu jazyka.