• Lingea
  • Novinky
  • Slovníky Lingea – proč je používat a jak z nich vybírat?
Blog 9. 6. 2023

Slovníky Lingea – proč je používat a jak z nich vybírat?

K čemu vlastně dnes ještě jsou slovníky?

To je otázka, kterou si možná položí někteří z vás, kdo využívají dnes již běžné inteligentní strojové překladače. Slovníky a překladače jsou ale dvě zcela odlišné věci, z nichž každá má své výhody i nedostatky, a v podstatě se svým určením spíš vzájemně doplňují. Moderní překladače využívající umělou inteligenci už sice umí správně gramaticky přeložit i složitější a dlouhé věty, mají ale nezřídka problém se správným překladem některých méně častých slov či jejich odbornějších významů a velké potíže jim dělají překlady vět a obratů, které nelze překládat doslovně (obraty s přeneseným či obrazným významem, idiomy, fráze apod.)

Když překladač užívající umělou inteligenci narazí na slovo či obrat, které zatím „nezná“, klidně ho přeloží jako zcela jiné slovo, které sice zná, ale je neznámému slovu pouze vzhledově (nikoli významově) podobné. Problém také nastane, když z překládané věty není zřejmý obor či kontext daného sdělení. Může se tak běžně stát, že výsledná přeložená věta vypadá zcela gramaticky dobře a smysluplně, ale obsah jejího sdělení je zásadně jiný než obsah původního cizojazyčného textu. Je proto dobré překladačům bezhlavě nevěřit a k ověření faktické správnosti výsledného překladu užít jiný spolehlivý zdroj, kterým je právě dobrý slovník.

Překladač vám sice může pomoci s překladem a porozuměním cizímu textu, ale těžko vám pomůže naučit se dobře daný jazyk nebo si třeba rozšiřovat slovní zásobu. Zde vám bude lepším pomocníkem spíše kvalitní slovník. Tam totiž k danému slovu nebo obratu najdete kromě ověřeného překladu i mnoho jiných souvisejících informací (předložkových vazeb, dalších významů slova, nepravidelností, užitečných příkladů ap.)

Dobře vybraný, dostatečně rozsáhlý a aktuální slovník proto má i dnes ve světě jazyků své pevné místo a jeho užívání by mělo být jednou ze základních součástí práce s cizím jazykem, ať již se učíte jazyk, nebo potřebujete ověřit správnost automatického strojového překladu. Zda si zvolíte slovník v tradiční knižní podobě nebo slovník elektronický (v počítači, na internetu nebo v mobilu) už záleží jen na vás.

Jaký slovník Lingea je pro mě ten správný?

Stejně jako neexistuje jedno ideální auto pro každého, neexistuje ani jeden univerzální slovník pro všechny uživatele všech úrovní a zaměření. Každý z našich slovníků byl proto navržen a zpracován tak, aby svým rozsahem a vlastnostmi vyhovoval jisté skupině uživatelů a jejich specifickým potřebám.

Naše slovníková data navíc na základě důvěryhodných internetových zdrojů, renomovaných výkladových slovníků a rozsáhlých jazykových korpusů neustále doplňujeme a aktualizujeme tak, abyste ve slovnících našli pokud možno i ta nejaktuálnější hesla, ustálené obraty i všechny jejich současné významy.

Jaký slovník si tedy z naší široké nabídky vybrat?

Kapesní slovník – je tou správnou volbou pro angličtináře začátečníky a také cestovatele, kteří si potřebují příležitostně najít nějaké to slovíčko či obrat a nechtějí za slovník vydávat větší peníze. Slovník obsahuje pečlivě vybranou slovní zásobu, kde začátečník najde přehledně většinu běžné slovní zásoby, s níž se může setkat v běžných situacích. Slovník je navíc doplněn o základní přehled gramatiky a stručnou praktickou konverzaci. Kdo by pro cestování nebo i učení se angličtiny chtěl rozsáhlejší a tematicky členěnou konverzaci, může si ke slovníku přikoupit i samostatný titul konverzace na cesty.

Školní slovník – Jak již název napovídá, je určený především jako pomůcka pro žáky základních škol. Obsahuje navíc stručný přehled gramatiky a obrázkovou přílohu. Výrazný dvoubarevný tisk přispívá k větší přehlednosti textu.

Šikovný slovník – je určený začínajícím až středně pokročilým studentům angličtiny. Najdete zde navíc vedle přehledu gramatiky také praktickou tematickou konverzaci vhodnou pro školní výuku či studium a také přes 350 doporučení a upozornění ve formě tzv. "usage" poznámek (o užití slov).

Praktický slovník – je již rozsáhlým, přesto však ještě poměrně „kompaktním“ knižním slovníkem (má přes 1300 stran). Obsahuje vedle pečlivě vybrané slovní zásoby i velké množství ustálených spojení a praktických příkladů, kontextových upřesnění a poznámek. Nabízí tak skvělý poměr mezi rozsahem a cenou a je ideálním pomocníkem pro náročnější studenty angličtiny (k maturitě i dále) či pro nadšence do angličtiny, amatérské překladatele ap.

Velký slovník – je největší jednosvazkový oboustranný anglický slovník. Vedle všeobecné angličtiny již pokrývá i poměrně rozsáhlou odbornou terminologii z mnoha oborů a také hovorové a slangové termíny. Kniha má téměř 1700 stran a je určena všem náročným angličtinářům – od pokročilých studentů přes učitele až po překladatele.

Velký slovník můžete užívat i v elektronické podobě v rámci naší slovníkové aplikace Lexicon 7, která vám umožní obsažená data prohledávat snadněji, efektivněji a rychleji. Elektronický velký slovník je navíc ještě o něco rozsáhlejší než jeho knižní verze, která větší rozsah fyzicky bohužel nedokáže pojmout.

Lexicon Platinum: Je největším současným anglickým překladovým slovníkem. Zachycuje rozsáhlou aktuální slovní zásobu spisovné i hovorové angličtiny. Kdyby byl vydán v knižní podobě, zabral by cca 2 velké svazky každý o více než 2000 stranách. Ačkoli je v zásadě koncipován jako všeobecný, pokrývá i širokou odbornou terminologii z mnoha oborů. Tento slovník bude spolehlivým zdrojem pro ty nejnáročnější uživatele angličtiny jako jsou překladatelé, pedagogové a další profesionálové užívající při práci cizí jazyk.

Slovníky Lingea – proč je používat a jak z nich vybírat?
Jaro plné knih a cestování: 3 veletrhy, kde se můžeme v březnu potkat
Pozvánka 5. 3. 2026

Jaro plné knih a cestování: 3 veletrhy, kde se můžeme v březnu potkat

Začátek jara je opravdu bohatý na skvělé akce pro všechny cestovatele, kde se můžeme vidět osobně a načerpat inspiraci. Zveme vás hned na 3 veletrhy a festivaly, kam se vydáme s našimi cestovatelskými průvodci.

Pozvánka: Knižní festival Ostrava 2026
Pozvánka 13. 2. 2026

Pozvánka: Knižní festival Ostrava 2026

Zastavte se za námi 20.–⁠⁠⁠⁠⁠⁠21. 2. v Ostravě na Černé louce! Ve stánku nakladatelství Lingea na vás budou čekat naše čerstvé novinky, osvědčené bestsellery i veletržní sleva na všechny tituly.

Konference pro lepší angličtinu: Meet. Share. Inspire.
Pozvánka 3. 2. 2026

Konference pro lepší angličtinu: Meet. Share. Inspire.

Lingea je opět partnerem prestižní konference pro učitele angličtiny, která má motto Meet. Share. Inspire. Letos na ní představíme třeba novinky u online slovníků.

Kniha Brno 2025: Redaktor Martin Hromek představuje novinku Suroviny a moc
Pozvánka 29. 10. 2025

Kniha Brno 2025: Redaktor Martin Hromek představuje novinku Suroviny a moc

V neděli 2. listopadu od 15.00 hod. zveme na besedu s naším redaktorem Martinem Hromkem na veletrhu Kniha Brno. Představí vám skvělou podzimní novinku Suroviny a moc. Navštivte nás také na stánku č. 29 a využijte veletržní slevu na všechny knihy.

Pozvánka: Uvedení novinek z řady Mýty a legendy v Anthroposu
Pozvánka 27. 10. 2025

Pozvánka: Uvedení novinek z řady Mýty a legendy v Anthroposu

Srdečně vás zveme na slavnostní uvedení 2 nejnovějších titulů z řady Mýty a legendy: Dívka v krokodýlí kůži a Ozvěny bouře mečů. Už 15. listopadu od 15.00 hodin v brněnském Anthroposu s autorem Ondřejem Pivodou a ilustrátorem Vladimírem Rimbalou.

Pozvánka: 35. Podzimní knižní veletrh v Havlíčkově Brodě
Pozvánka 9. 10. 2025

Pozvánka: 35. Podzimní knižní veletrh v Havlíčkově Brodě

Udělejte si výlet do Havlíčkova Brodu! Už tento týden (10. a 11. října) se tam v Kulturním domě Ostrov a v Krajské knihovně Vysočiny koná 35. ročník Podzimního knižního veletrhu.

Porto, Sevilla, Budapešť: Oblíbená řada průvodců Michelin Víkend se opět rozrůstá
Novinka 25. 8. 2025

Porto, Sevilla, Budapešť: Oblíbená řada průvodců Michelin Víkend se opět rozrůstá

Z tiskárny nám právě dorazilo Porto, které je zcela novou destinací. A také nová vydání Sevilly a Budapešti. Opětovně je dostupná také Madeira, která byla vyprodaná.

Chystáte se do Kodaně nebo na Sicílii? Objevte čerstvé novinky z edice Do kapsy
Novinka 18. 8. 2025

Chystáte se do Kodaně nebo na Sicílii? Objevte čerstvé novinky z edice Do kapsy

Ať už se chystáte prozkoumávat krásy severu, nebo vás láká třeba Itálie, průvodce z řady Do kapsy je vždy dobrou volbou. Hned 7 destinací právě vychází v novém aktualizovaném vydání.

Knižní festival Ostrava 2025
Pozvánka 18. 3. 2025

Knižní festival Ostrava 2025

Objevte novinky a setkejte se s autory! Přijďte si užít svět knih, inspirativní besedy a autorská čtení na Výstavišti Černá louka (21.–22. března 2025). Zastavte se u našeho stánku a prolistujte si nejnovější knižní tituly!

Naplánujte svou příští cestu – inspirujte se na veletrhu!
Pozvánka 5. 3. 2025

Naplánujte svou příští cestu – inspirujte se na veletrhu!

Cestovatelský svátek je tady! Navštivte nás na veletrhu Holiday World & Region World v Praze a pořiďte průvodce na svoje cesty za výhodné ceny!

Poznejte země Vikingů, trolů a přírodních krás
Novinka 21. 6. 2024

Poznejte země Vikingů, trolů a přírodních krás

Skandinávie vás nadchne nádhernou přírodou, všudypřítomnou pohodou, historickými památkami i moderní architekturou. Nabízí také nevšední možnosti relaxace. Přijeďte na sever Evropy a nechte se strhnout skandinávskou dobrou náladou.

Řecko, země mytologie, historie a přírodního bohatství
Novinka 12. 6. 2024

Řecko, země mytologie, historie a přírodního bohatství

Řecko je zemí starověkých bohů a hrdinských legend. Je známé svou neuvěřitelnou historií, bohatou kulturou a nádhernými ostrovy, které rozkvétají ve Středozemním moři. Prohlédněte si naše tipy, kam letos v létě vyrazit.

První multimediální slovník češtiny
Novinka 2. 5. 2024

První multimediální slovník češtiny

Na portálu Nechybujte.cz jsme zveřejnili aktualizovanou verzi výkladového slovníku češtiny – v současné době největší a nejaktuálnější zdroj informací o češtině online! K čemu takový slovník je?

Legendární hrdinové v komiksu
Novinka 2. 4. 2024

Legendární hrdinové v komiksu

Nejnovější vlna komiksů přenáší čtenáře do časů dávno minulých a vdechuje život historickým osobnostem i postavám řecké mytologie. Na jejich stránkách se odvíjejí příběhy známých hrdinů, kteří utvářeli náš svět.

Odhalujeme fascinující vesmírné fenomény
Novinka 20. 3. 2024

Odhalujeme fascinující vesmírné fenomény

Prozkoumejte VLNY: Atlas pohybu moře a KOMETY: Atlas velkých vlasatic. Nové artové publikace s půvabnými ilustracemi vás pohladí po duši a zároveň přimějí zamyslet se nad otázkami přírody, které lidstvo fascinují od nepaměti.

Duševní zdraví dětí
Novinka 5. 3. 2024

Duševní zdraví dětí

Sleva 20 % na knížky o duševním zdraví dětí pouze do 31. 3. 2024. Ukažte svým dětem, jak se vypořádat s novými výzvami, získat zdravou sebedůvěru nebo se starat o svou psychickou pohodu a vztahy s druhými.

Efektivní strojový překlad: Průvodce pro úspěch v B2B
Blog 27. 9. 2023

Efektivní strojový překlad: Průvodce pro úspěch v B2B

S pomocí strojového překladu můžeme dnes ve světě obchodu snadno komunikovat napříč různými jazyky. Tento článek přináší praktické tipy, jak využít tento úžasný nástroj pro lepší spolupráci.

Nejlepší destinace v Itálii pro vaši dovolenou
Novinka 31. 5. 2023

Nejlepší destinace v Itálii pro vaši dovolenou

Zažijte Itálii jako nikdy předtím a odhalte její skryté poklady, bohatou historii i autentickou atmosféru. Připravili jsme pro vás tipy na průvodce, které vám doporučí nejzajímavější místa a poradí, jak si pobyt co nejvíce užít, i když do Itálie míříte opakovaně.

Strojové překlady a nové technologie
Blog 11. 4. 2023

Strojové překlady a nové technologie

Jak nové technologie vylepšují kvalitu strojového překladu?

Slovník nebo překladač?
Blog 25. 1. 2023

Slovník nebo překladač?

Patří budoucnost strojovému překladu a skončí slovníky na smetišti dějin?

Integrace terminologie do překladače
Blog 16. 9. 2022

Integrace terminologie do překladače

Jak zajistit, aby odborné termíny byly vždy přeloženy správně?

Doménová adaptace překladače
Blog 23. 8. 2022

Doménová adaptace překladače

Jak vypadá příprava adaptovaného překladače v praxi a jaké výsledky můžeme očekávat?

Zobrazuje se 1–3 z 22