Ruské slovníky on-line
Nejnovější slovníky pro ruštinu na stránkách slovniky.lingea.cz
Ruský praktický slovník vás spolehlivě provede na cestě od prvních znaků azbuky až k maturitě. U hesel jsou označené přízvuky, můžete si přehrát vzorovou výslovnost nebo zobrazit tabulky skloňování a časování. Šikovnou pomůckou je také virtuální klávesnice. Dále na stránkách najdete ruskou gramatiku, konverzační fráze i témata. Můžete se s námi pohodlně učit slovíčka z desítek oblastí. Zkuste si třeba okruh zaměřený na počítačovou terminologii. Nebo raději luční květiny? Praktický slovník se všemi funkcemi a další zmíněné materiály můžete kdykoli zdarma používat a ani registrace na webu není povinná.
Pro náročnější uživatele a studenty ruštiny jsme doplnili objemnější slovníky a další materiály. Zde se jedná o placené licence Study, Profi a Platinum, přístup ke slovníkům máte kdykoli po přihlášení ke svému účtu. Velký ruský slovník nabízí rozsáhlejší slovní zásobu, kterou oceníte při studiu na vysoké škole nebo v zahraničí. Nic se ale nevyrovná slovníku Platinum. V něm najdete největší slovní zásobu současné ruštiny, včetně slov, která pronikla do jazyka teprva v posledních desetiletích a která v klasických starších vydáních ruských slovníků často chybí. Slovník Platinum je tu pro pokročilé uživatele, profesionální překladatele a pro všechny, kteří chtějí mít po ruce maximum informací.
Ale to ještě není všechno. Hlavní novinku jsme si nechali až docela na závěr. V rámci licence Profi nebo Platinum objevíte také ruský ekonomický slovník. Bude se hodit všem, kdo v oblasti ekonomie a obchodu potřebují komunikovat rusky nebo ruským odbornějším textům důkladně porozumět. Ekonomický slovník se zaměřuje zejména na slovní spojení, která často nelze doslovně překládat. Hodně z nich vzniklo v poslední době, vlivem rozvoje ekonomiky, obchodu, počítačů a techniky obecně. V učebnicích a slovnících vydaných v 90. letech jich proto značná část přirozeně chybí.
Vyzkoušejte si ekonomický slovník a další ruské on-line slovníky ve zvýhodněné jarní akci!
Dvouměsíční licence Profi ruština nyní jen za 99 Kč (běžná cena je 490 Kč) nebo licence Platinum ruština za 199 Kč (běžně 990 Kč). Napište nám na info@lingea.cz.
V rámci ekonomického slovníku jsme doplnili i témata zaměřená na hospodářství, obchod, účetnictví a ekonomii. K dipozici jsou na straně ruské i české, můžete zde brouzdat, jak dlouho budete chtít. V těchto tematických lekcích najdete aktuální slovní zásobu například z oblasti účetnictví, daní, bankovnictví nebo i propagace.
Edice Zblízka má 3 nové destinace
Naše edice Zblízka přináší čtenářům podrobné průvodce trendy zeměmi. Právě teď se k nim přidala také Albánie, Sardinie a Jižní Korea.
Ondřej Pivoda na konferenci Mezi mýtem a skutečností
Srdečně zveme na přednášku spisovatele a etnologa Ondřeje Pivody, který vystoupí v rámci konference Mezi mýtem a skutečností pro pedagogy, knihovníky a další vzdělávací pracovníky ve Skautském institutu.
Nová edice pro milovníky karavanů
Představujeme vám zcela novou edici moderních cestovatelských průvodců pro všechny milovníky kempování, roadtripů, obytných aut a karavanů. Právě nám do redakce dorazily první tituly z řady Karavanem: Severní Itálie a Jadran.
Jaro plné knih a cestování: 3 veletrhy, kde se můžeme v březnu potkat
Začátek jara je opravdu bohatý na skvělé akce pro všechny cestovatele, kde se můžeme vidět osobně a načerpat inspiraci. Zveme vás na veletrh Holiday World, For Caravan a CestujFest, kam se vydáme s našimi cestovatelskými průvodci.
Pozvánka: Knižní festival Ostrava 2026
Zastavte se za námi 20.–21. 2. v Ostravě na Černé louce! Ve stánku nakladatelství Lingea na vás budou čekat naše čerstvé novinky, osvědčené bestsellery i veletržní sleva na všechny tituly.
Konference pro lepší angličtinu: Meet. Share. Inspire.
Lingea je opět partnerem prestižní konference pro učitele angličtiny, která má motto Meet. Share. Inspire. Letos na ní představíme třeba novinky u online slovníků.
Kniha Brno 2025: Redaktor Martin Hromek představuje novinku Suroviny a moc
V neděli 2. listopadu od 15.00 hod. zveme na besedu s naším redaktorem Martinem Hromkem na veletrhu Kniha Brno. Představí vám skvělou podzimní novinku Suroviny a moc. Navštivte nás také na stánku č. 29 a využijte veletržní slevu na všechny knihy.
Pozvánka: Uvedení novinek z řady Mýty a legendy v Anthroposu
Srdečně vás zveme na slavnostní uvedení 2 nejnovějších titulů z řady Mýty a legendy: Dívka v krokodýlí kůži a Ozvěny bouře mečů. Už 15. listopadu od 15.00 hodin v brněnském Anthroposu s autorem Ondřejem Pivodou a ilustrátorem Vladimírem Rimbalou.
Pozvánka: 35. Podzimní knižní veletrh v Havlíčkově Brodě
Udělejte si výlet do Havlíčkova Brodu! Už tento týden (10. a 11. října) se tam v Kulturním domě Ostrov a v Krajské knihovně Vysočiny koná 35. ročník Podzimního knižního veletrhu.
Porto, Sevilla, Budapešť: Oblíbená řada průvodců Michelin Víkend se opět rozrůstá
Z tiskárny nám právě dorazilo Porto, které je zcela novou destinací. A také nová vydání Sevilly a Budapešti. Opětovně je dostupná také Madeira, která byla vyprodaná.
Chystáte se do Kodaně nebo na Sicílii? Objevte čerstvé novinky z edice Do kapsy
Ať už se chystáte prozkoumávat krásy severu, nebo vás láká třeba Itálie, průvodce z řady Do kapsy je vždy dobrou volbou. Hned 7 destinací právě vychází v novém aktualizovaném vydání.
Knižní festival Ostrava 2025
Objevte novinky a setkejte se s autory! Přijďte si užít svět knih, inspirativní besedy a autorská čtení na Výstavišti Černá louka (21.–22. března 2025). Zastavte se u našeho stánku a prolistujte si nejnovější knižní tituly!
Naplánujte svou příští cestu – inspirujte se na veletrhu!
Cestovatelský svátek je tady! Navštivte nás na veletrhu Holiday World & Region World v Praze a pořiďte průvodce na svoje cesty za výhodné ceny!
Poznejte země Vikingů, trolů a přírodních krás
Skandinávie vás nadchne nádhernou přírodou, všudypřítomnou pohodou, historickými památkami i moderní architekturou. Nabízí také nevšední možnosti relaxace. Přijeďte na sever Evropy a nechte se strhnout skandinávskou dobrou náladou.
Řecko, země mytologie, historie a přírodního bohatství
Řecko je zemí starověkých bohů a hrdinských legend. Je známé svou neuvěřitelnou historií, bohatou kulturou a nádhernými ostrovy, které rozkvétají ve Středozemním moři. Prohlédněte si naše tipy, kam letos v létě vyrazit.
První multimediální slovník češtiny
Na portálu Nechybujte.cz jsme zveřejnili aktualizovanou verzi výkladového slovníku češtiny – v současné době největší a nejaktuálnější zdroj informací o češtině online! K čemu takový slovník je?
Legendární hrdinové v komiksu
Nejnovější vlna komiksů přenáší čtenáře do časů dávno minulých a vdechuje život historickým osobnostem i postavám řecké mytologie. Na jejich stránkách se odvíjejí příběhy známých hrdinů, kteří utvářeli náš svět.
Odhalujeme fascinující vesmírné fenomény
Prozkoumejte VLNY: Atlas pohybu moře a KOMETY: Atlas velkých vlasatic. Nové artové publikace s půvabnými ilustracemi vás pohladí po duši a zároveň přimějí zamyslet se nad otázkami přírody, které lidstvo fascinují od nepaměti.
Duševní zdraví dětí
Sleva 20 % na knížky o duševním zdraví dětí pouze do 31. 3. 2024. Ukažte svým dětem, jak se vypořádat s novými výzvami, získat zdravou sebedůvěru nebo se starat o svou psychickou pohodu a vztahy s druhými.
Efektivní strojový překlad: Průvodce pro úspěch v B2B
S pomocí strojového překladu můžeme dnes ve světě obchodu snadno komunikovat napříč různými jazyky. Tento článek přináší praktické tipy, jak využít tento úžasný nástroj pro lepší spolupráci.
Slovníky Lingea – proč je používat a jak z nich vybírat?
Mají slovníky své místo i v době AI a strojového překladu?
Nejlepší destinace v Itálii pro vaši dovolenou
Zažijte Itálii jako nikdy předtím a odhalte její skryté poklady, bohatou historii i autentickou atmosféru. Připravili jsme pro vás tipy na průvodce, které vám doporučí nejzajímavější místa a poradí, jak si pobyt co nejvíce užít, i když do Itálie míříte opakovaně.
Strojové překlady a nové technologie
Jak nové technologie vylepšují kvalitu strojového překladu?
Slovník nebo překladač?
Patří budoucnost strojovému překladu a skončí slovníky na smetišti dějin?
Integrace terminologie do překladače
Jak zajistit, aby odborné termíny byly vždy přeloženy správně?
Doménová adaptace překladače
Jak vypadá příprava adaptovaného překladače v praxi a jaké výsledky můžeme očekávat?
Zobrazuje se 1–3 z 26





